歡迎每位光臨的秘密客

同志是我們共同的身分,信仰是個人的追求,情慾是還割捨不掉的迷戀,成長是分享的目標。追求神、追求成長、追求真正的自由。-你若喜歡,歡迎分享--

首頁照片

首頁照片

星期四, 6月 14, 2007

慚愧的蒙恩



這個星期一的下午接到了第二次面試的電話,心裡的掛記輕省了一半。心想一定要好好的把握,所以心想一定要好好的準備一下面試的應答及商用書信的技巧。星期二上班前就冒著開會遲到的風險,趕到書店去花了一千多塊買了幾本書,心想一定要趁這幾天趕快惡補一番。

下班前,被告知隔天星期三要臨時出席原本不用再出席的區域會議,心裡有點無奈,但看到大家為了開會的簡報忙的焦頭爛額,我也覺得要協助大家,接了過去負責的簡報部分。陪大家一起待到分校奮鬥到半夜12點才回家,回家前發現今天買的書怎麼不見了?原來是放在同事的桌上被誤帶回家去了!心裡突然很幹,怎麼又發生這種事情!所有為了找工作的準備都會出現阻撓,時間已經不多了,哪有那麼多時間去讀特地去選的4本書。趕緊打電話打擾同事,請她明天開會一定要帶來還給我

沒錯,就是這麼倒楣,同事一大早趕出門還是忘了帶萬念俱灰心想明天就要面試了,所有的心思準備都泡湯其實我心裡就快放棄這個工作機會了。在會議中看著分校的工作績效有改善,大家同心合一的工作氣氛,心裡就賭氣想著,如果面試失敗就留下來吧,對自己當初的想法食言,也不想理會當初為了服事選擇轉換工作時段的考量反正就是無力!心裡雖這麼想,但我知道這是一個向後退的一個決定,一個對神失去信心的象徵,所以很煩又很氣上帝為何容許發生這麼多狀況

下班前,同事的老公把書帶來了,所以包含睡眠,我只剩下15個小時的時間完成閱讀。雖然開了一整天的會,不過由於健身會籍剩一個禮拜,所以還是很想去運動,只好一個人很突兀聽著ipod,看著書,踩著踏步機度過半個小時,在接著最其他的重量訓練。帶著一點肌肉酸痛回家,心裡覺得安慰多了,至少這是我完成了我想要做的事情

3點睡覺前只看完一本書,只有自暴自棄上網然後就去睡了,希望明天還能早起繼續K書準備早上想10點起床,但睡到11點半,隨手拿著另一本書,有一頁沒一頁的翻著。上網跟教會的小組長通了MSN,心裡開始無力到極點。因為自從這個主日缺席後,我就沒遇到他們了,當然我也沒有想要他們為我的工作禱告!

另外小組長也寄給我一個工作機會,是在一個基督教機構作美語編輯,感覺上工作條件符合我的經驗,工作對象也僅限制基督徒,但看完後心裡是很難過的。因為顯然編輯的待遇可能比我現在的工作還低,但是如果神執意要我去,完成祂的呼召,那我能抵擋嗎?心裡不禁納悶為何要安排那麼多起起伏伏的路

躺在床上,對於待會的面試完全沒有信心,開始在心裡爭戰。要順服!要相信!想了一百個理由來說服自己、安慰自己。心想上帝在為我打個強心針吧,讓我有心理準備待會不順利的面試結果另外美語編輯或許也是個蒙福的機會,雖然我對於這份工作沒什麼興趣

很誠實的跟上帝對話:這就是我不再常常禱告的原因,常常我覺得自己不配所以我不求,我卻只能為別人代禱。在禱告中,我不常為自己的物質需求開口,因為我覺得很勢利,所以我也不求,只有自己去盤算自己的能力去買。自己渴望愛情,但是害怕這樣是妄求,所以也不敢求一直到現在,我還是不敢求祢就讓我得到這份工作,雖然這份工作的待遇條件很吸引我,但跟平常一樣,我只乞求你讓我有力量在跌倒後再站起來,被拒絕後不再有患得患失的悲傷,有足夠的信心持續的依靠祢這是我唯一相信而且肯定你一定會給我的屬靈力量﹝顯然當時的我,對於上帝對這個世界的物質的主權沒有太足夠的信心﹞

摸了一下,看了幾位線上的朋友主動捎來的打氣訊息,就趕緊出門。自己有個非常壞的習慣,我喜歡把時間抓的很緊,今天雖然算準時到,但是悶熱的天氣,加上擁擠的交通,真的也是很磨剎人。一路上只覺得今天一定不會有成功的結果,不過已經跟人家約好了,就要守信用的履約。到了面試大樓,等了一下就進行工作面試,今天三位面試者的履歷都攤在桌上,偷偷喵了幾眼,另外兩個都是女生,除了一位年紀比較大是5年級生,兩位都在國外留過學,其中一位是讀傳播科系,還有電視上作品我的媽阿,心想大家來頭都不小,我這個小角色怎麼跟人家競爭這個公家機關的公關部英文秘書的職位真的不好拿到硬著頭皮,把主考官的英文面試、及時口譯、新聞稿筆譯完成,4點多就默默離開了。整個心情真的很沮喪,心想大家一定表現的比我好,光是履歷就比我優,看著三份履歷攤在桌上,好想把自己的藏起來

回家換了衣服,吃了晚餐,就準備回補習班上班。快到學校的時候,手機響了,不認識的號碼。心想結果應該沒有這麼快吧,就算是大概也是沒有入選的消息吧,騎車中就沒有接了。到了分校沒多久,手機又響了,真的是工作面試的小姐打電話給我,一時之間不知道該怎麼反應,她說她極力推薦我,所以就勝出了,心裡很訝異,但整個表情跟行為卻是異常的平靜,她打電話跟我告知我薪水並不是當初她跟我說的那個數字,他們有其他法規什麼的原因作調降,更改過的待遇少了幾千塊,不過還是比我現在的薪水高出1/3。連忙說聲謝謝,結束了電話。整個人一直到現在還是都出於一種詭異的平靜,一種不相信成真的不踏實感,當然是很感謝神的恩典,不過反省自己,又產生了一種慚愧及害怕的心理。真的很對不起神,一整天下來的低靡及小信。另外也擔心自己沒辦法勝任,因為今天面試的項目真的是讓我挫到及時口譯是我當初大學感到最具挑戰性的學科,翻譯也是個很需要學問及技巧的工作,很怕自己搞砸畢竟公家機關、待遇又高,政府官員的聯繫或是新聞稿的專業度

一直到現在,我還是有股不切實際的感覺。另外剛剛也收到面試小姐的提醒,叫我不要先提離職的事情,她說公家機關的作事流程比較麻煩,還是要等到下週一白紙黑字才定案我的媽阿!第一,我已經低調地告訴我的同事了。第二,會有變卦嗎?我真的很厭倦這種起浮不定的狀況了!

我能怎樣呢?在面試結果還沒出來之前,我已經灰心決定順服去嘗試作美語編輯的工作,雖然工作錢少、也不怎麼吸引人,不過也確實符合當初承諾配合服事的工作時間條件。如果真的成,我真的要很努力去達到未來工作的需要及期望。如果不成,也只能再寫寫牢騷,繼續活下去囉!

7 則留言:

匿名 提到...

Congratulations...looks like your hard work paid off...

30% is a big jump in salary. According to the news I read online, the average salary for a new college graduate in Taiwna is about NT$ 28,000, which is about US$860.00. I remember my first job in KHH back in 1991 was NT 28,500, which was about US$1,000, that is, people in Taiwan are getting poorer; thanks for DPP.

Anyhow, good luck with your new job and hope you find a bf too! ^_^

匿名 提到...

嗨 安傑
先跟你說聲恭喜啦,真的是不簡單,終於能夠得到這份工作了,我想所謂好事多磨就是這樣吧,當經歷過困難與挫折之後就是苦盡甘來的收穫了,相信你一定可以把這份工作做的盡善盡美,多給自己一些信心吧!如果你不夠優秀,那怎麼能夠被錄取呢?你說是吧,加油喔!

還有如同Han所說的"good luck with your new job and hope you find a bf too!",祝福你
Tim

安傑的秘密日記 J's Closet 提到...

Thank you both, han and Tim

Basically, I haven't been sure about getting this job 100% yet. This is a slight possibility that they would change their mind until the verdict is done officially. I try to be cautious and not hold too much expectation yet. I don't think I am able to stand the disappointment.

I am glad you read my job hunting experience carefully. I thought it's kind of niggling and religious for many people. However, I am sure the hunky pictures are usually fit most people's appetite. That's my scheme LOL! ^.^

About the "BF" part... i try not to think about it often. After all, I've got enough worries to deal with. Maybe it's a chance for me to get over someone, such as my straight bud.

B.T.W., han, I am convinced that you got very excellent English ability, so may I ask you some formal expression in governmental speech or official interpreting occasionally? I've started to get nervous about that if I really get this job. I think I need to specialize and enhance my English expression and expand the jargon knowledge in my new working field.

Anyway, there is a long holiday in Taiwan. I got to relax myself. Hopefully, there will be some romance happening then...

Thank you for all of your encouragement and blessing, my friend. Wish every of your dreams and luck you need will surprisingly come true and accompany you whenever you need it.

马铃薯比基尼妹妹 提到...

你好,初次见面。。我想说的是,天,你部落里那些照片,好性感。。我会常来的 =)

安傑的秘密日記 J's Closet 提到...

To 杉

很高興你喜歡,不過由於尺度及有友人閱讀的限制下,很多太惹火的照片就不方便貼囉!

以前沒什麼人看的時候,貼的比較X-rated。現在不好貼這麼限制級的畫面囉!

匿名 提到...

Hi J, your English ability is just as good as mine if not better. Ask me any questions you like. Are you going to work for the Taipei city governemt?

安傑的秘密日記 J's Closet 提到...

Dear han

Thank for your compliment. There is still a lot of improvement for my English ability.

About the new job, unfortunately, it may bring me the disappointment again. and yes, it's a job for the Taipei gorvenment, which I won't work there.

They couldn't give me the anticipative response before July, so I may consider stay in my old company. There are some other details I need to figure out. Still, I hate that everything is going in vain in the long run. But, look at the bright side, I don't have to worry about preparing some strenuous speech or translating to embarrass myself.

Anyway, thanks for your support. seeya.